精华 用三个单词总结下这支美国女足给我的感觉
发布于 3 个月前 作者 话题者 112 次浏览 来自 分享

汪海龙 公众号「足球英语」官方授权 原文链接

有句话,努力工作、尽情娱乐「Work hard, play hard」,相信各位都很熟稔。这支美国女足给我的感觉就是如此。

凭着个人感觉,总结下这支女足给我的几点印象:

1、 outspoken 坦率直言

梅根·拉皮诺埃(Megan Rapinoe)和美国总统特朗普的回合交锋,相信各位已经知晓,我在之前也有做推送,原创 川普真是推特治国啊,美国女足队长顶他一下,立马回应,在此不再赘述。

拉皮诺埃其实对国际足联的赛程安排也有不满,并公开表达出来:

哪有把女足世界杯、美洲杯、金杯赛三项赛事的决赛放在同一天的?

如果是男足世界杯,其他赛事都要为其让道,不可能有其他赛事决赛居然在同一天开打的情况。

因为这种直言,说个我个人感觉,看决赛时,我都觉得裁判哨子偏向荷兰,有种国际足联惩罚美国女足既视感。

美国女足获得的那粒点球,起初裁判给的是角球,直到VAR提醒可能是点球(possible penalty),裁判去场边看了后才改判。

2、 capable 有能力的

美国女足背负的压力很大,她们眼中就两个选择,不夺冠就是失败 “championship or bust” ,没有其他选择!

对外,她们直言不讳该说的都说,觉得不对的事绝不会憋着。但对内对自身,她们团结、自我高标准严要求。

特朗普第一次回应拉皮诺埃时,怎么说的,妳们先别bb拿到冠军再说话。

好,一场一场赢下来,人家真拿到冠军了。打铁还需自身硬。这确实够硬。

3、social-minded

会玩。学霸就是玩起来玩得比普通人疯,学起来学得比普通人认真。美国女足也是。打完决赛,Alex Morgan一段甩臀舞,风靡推特。

她们无惧表达自己的喜怒哀乐。对英国时,Morgan进球后喝茶的动作惹起争议,但也让更多人关注美国女足,关注世界杯,这何尝不是一次话题的胜利。

且球场之外,这支美国女足也关注社会议题,比如女足球员待遇、LGBT。所有这些都需要关注度,需要社会声浪,如果她们自身惹起一定非议,让人关注她们,进而将这种关注转移到她们一直在竭力唿吁的那些社会议题,那这种争议,不排除未来她们继续去“惹”出来。

国家体育总局都在推荐的电影:绝杀慕尼黑

100个入门级足球英语单词(语音版)

60个中级足球英语单词

足球中的“归化”球员,用英语咋说?

再说那本足球经纪人书Done Deal

推荐一本足球英语书,关于club crest

如果对足球英语感兴趣,总得有个开始

回到顶部
小程序访问

搜索小程序“足球教练社区”,或者在微信环境长按扫码可识别跳转到小程序